Vallseca, Gabriel de Biografia

De Todoavante.es

(Diferencias entre revisiones)
Saltar a navegación, buscar
(Hoja de Servicios)
 
(2 ediciones intermedias no se muestran.)
Línea 1: Línea 1:
-
<center>'''<big><big>Biografía de don Gabriel de Vallseca</big></big>'''</center>
+
<br>
 +
<br>
 +
<center>'''<big><big>Gabriel de Vallseca Biografía</big></big>'''</center>
 +
<br>
<br>
<br>
<center>'''<big>El más célebre cartógrafo mallorquín del siglo XV.</big>'''</center>
<center>'''<big>El más célebre cartógrafo mallorquín del siglo XV.</big>'''</center>
 +
<br>
 +
==Hoja de Servicios==
==Hoja de Servicios==
 +
Su gran fama se la proporcionó un mapa, con parte de una carta náutica y comprendiendo las costas, que bañaban estas agua, en la que distinguen partes de Europa, Asía y de África hasta Río de Oro, ascendiendo y posicionando las islas Azores, llegando hasta el sur de Escandinavia y la parte occidental de Asía, en la que se aprecia también el golfo Pérsico.
Su gran fama se la proporcionó un mapa, con parte de una carta náutica y comprendiendo las costas, que bañaban estas agua, en la que distinguen partes de Europa, Asía y de África hasta Río de Oro, ascendiendo y posicionando las islas Azores, llegando hasta el sur de Escandinavia y la parte occidental de Asía, en la que se aprecia también el golfo Pérsico.
-
Esta dibujado y pintado sobre un pergamino muy recio, con unas medidas de 5, ½ palmos de largo por 3, ¾ de ancho. En la parte exterior se encuentra una inscripción que dice: '''« Questa ampla pelle fu pagata da Américo Vespucci CXXX ducati d’oro di marco »''' Y ya en la parte interior se encuentra el nombre del autor y la fecha, que está escrita en lengua vernácula de Mallorca: '''« Gabriell de Valsequa la feta an Malorcha any MCCCCXXXVIIIJ »''' (no hay error al escribir al final la (J)).
+
Esta dibujado y pintado sobre un pergamino muy recio, con unas medidas de 5, ½ palmos de largo por 3, ¾ de ancho. En la parte exterior se encuentra una inscripción que dice:
 +
:'''«Questa ampla pelle fu pagata da Américo Vespucci CXXX ducati d’oro di marco.»''' Y ya en la parte interior se encuentra el nombre del autor y la fecha, que está escrita en lengua vernácula de Mallorca: '''«Gabriell de Valsequa la feta an Malorcha any MCCCCXXXVIIIJ»''' (no hay error al escribir al final la (J)).
-
Hay una inscripción al sobrepasar el cabo Bojador y ver sus playas, anota en él en perfecto mallorquín: '''« Plagas arenosas et molts grands, en la cual se trova maymorri per la multitud dels orifanys que ensones. . .»'''; continua lo escrito, pero ya es indescifrable. Traducción más o menos: '''« Playas arenosas y muy grandes, en la cual se encuentra estiércol por la multitud de elefantes que en zonas. . .»'''
+
Hay una inscripción al sobrepasar el cabo Bojador y ver sus playas, anota en él en perfecto mallorquín: '''«Plagas arenosas et molts grands, en la cual se trova maymorri per la multitud dels orifanys que ensones…»'''; continua lo escrito, pero ya es indescifrable. Traducción más o menos: '''«Playas arenosas y muy grandes, en la cual se encuentra estiércol por la multitud de elefantes que en zonas…»'''
Al parecer el mapa fue tan viajero como su autor, pues vino de Florencia, donde lo había comprado el cardenal D’Espuig, que era tío del conde de Montenegro y que se dio a conocer, gracias al bibliotecario del Excmo. Sr. Conde con residencia en Palma de Mallorca, que lo dio a conocer en el mes de julio del año de 1832.
Al parecer el mapa fue tan viajero como su autor, pues vino de Florencia, donde lo había comprado el cardenal D’Espuig, que era tío del conde de Montenegro y que se dio a conocer, gracias al bibliotecario del Excmo. Sr. Conde con residencia en Palma de Mallorca, que lo dio a conocer en el mes de julio del año de 1832.
Línea 17: Línea 24:
También se puede apreciar en su parte izquierda una mancha de tinta, que se produjo con ocasión de ser manipulado en la biblioteca de su anterior dueño, por la escritora Amandine Aurore Lucile Dupin – George Sand y el compositor Frydéryk Franciszek Szopen – Chopin.
También se puede apreciar en su parte izquierda una mancha de tinta, que se produjo con ocasión de ser manipulado en la biblioteca de su anterior dueño, por la escritora Amandine Aurore Lucile Dupin – George Sand y el compositor Frydéryk Franciszek Szopen – Chopin.
-
Al parecer también hay otra carta de Vallseca, fechada en 1447, pero ésta se encuentra en la Biblioteca nacional de París, aunque sus figuras y colorido sean menos llamativos. Pero conserva un escudo de los Lauria, lo que pone de manifiesto que estuvo en poder de esta noble familia de marinos genoveses-aragoneses.
+
Al parecer también hay otra carta de '''Vallseca''', fechada en 1447, pero ésta se encuentra en la Biblioteca nacional de París, aunque sus figuras y colorido sean menos llamativos. Pero conserva un escudo de los Lauria, lo que pone de manifiesto que estuvo en poder de esta noble familia de marinos genoveses-aragoneses.
==Bibliografía:==
==Bibliografía:==
Línea 25: Línea 32:
Fernández de Navarrete, Martín. Biblioteca Marítima Española. Obra póstuma. Madrid. Imprenta de la viuda de Calero. 1851.
Fernández de Navarrete, Martín. Biblioteca Marítima Española. Obra póstuma. Madrid. Imprenta de la viuda de Calero. 1851.
-
Compilada por Todoavante '''<big>©</big>'''
+
'''Todoavante <big>©</big>'''
[[Categoría:Biografías de Marinos 1515 a 1700]]
[[Categoría:Biografías de Marinos 1515 a 1700]]
[[Categoría:Cartógrafo]]
[[Categoría:Cartógrafo]]

Última versión de 08:50 11 dic 2022



Gabriel de Vallseca Biografía



El más célebre cartógrafo mallorquín del siglo XV.


Hoja de Servicios

Su gran fama se la proporcionó un mapa, con parte de una carta náutica y comprendiendo las costas, que bañaban estas agua, en la que distinguen partes de Europa, Asía y de África hasta Río de Oro, ascendiendo y posicionando las islas Azores, llegando hasta el sur de Escandinavia y la parte occidental de Asía, en la que se aprecia también el golfo Pérsico.

Esta dibujado y pintado sobre un pergamino muy recio, con unas medidas de 5, ½ palmos de largo por 3, ¾ de ancho. En la parte exterior se encuentra una inscripción que dice:

«Questa ampla pelle fu pagata da Américo Vespucci CXXX ducati d’oro di marco.» Y ya en la parte interior se encuentra el nombre del autor y la fecha, que está escrita en lengua vernácula de Mallorca: «Gabriell de Valsequa la feta an Malorcha any MCCCCXXXVIIIJ» (no hay error al escribir al final la (J)).

Hay una inscripción al sobrepasar el cabo Bojador y ver sus playas, anota en él en perfecto mallorquín: «Plagas arenosas et molts grands, en la cual se trova maymorri per la multitud dels orifanys que ensones…»; continua lo escrito, pero ya es indescifrable. Traducción más o menos: «Playas arenosas y muy grandes, en la cual se encuentra estiércol por la multitud de elefantes que en zonas…»

Al parecer el mapa fue tan viajero como su autor, pues vino de Florencia, donde lo había comprado el cardenal D’Espuig, que era tío del conde de Montenegro y que se dio a conocer, gracias al bibliotecario del Excmo. Sr. Conde con residencia en Palma de Mallorca, que lo dio a conocer en el mes de julio del año de 1832.

La importancia del mapa, no es porque indica los conocimientos geográficos de la época, sino mas bien, por que abre la luz a muchos puntos oscuros y controvertidos sobre la historia de la navegación, pues además coincide con un atlas del año de 1375, por lo que queda demostrado, que las cartas náuticas no son un invento del príncipe de Portugal don Enrique, como se ha mantenido desde siempre y que muchos autores lo daban como cierto, ya que estas cartas son muy anteriores. Por ello su verdadero valor, consiste en demostrar que no fueron los primeros los portugueses, sino la corona de Aragón la que inventó las cartas náuticas.

En el año de 1917, fue comprada por el Institut d’Estudis Catalans, por ello hoy se conserva en el Museo Marítimo de Barcelona.

También se puede apreciar en su parte izquierda una mancha de tinta, que se produjo con ocasión de ser manipulado en la biblioteca de su anterior dueño, por la escritora Amandine Aurore Lucile Dupin – George Sand y el compositor Frydéryk Franciszek Szopen – Chopin.

Al parecer también hay otra carta de Vallseca, fechada en 1447, pero ésta se encuentra en la Biblioteca nacional de París, aunque sus figuras y colorido sean menos llamativos. Pero conserva un escudo de los Lauria, lo que pone de manifiesto que estuvo en poder de esta noble familia de marinos genoveses-aragoneses.

Bibliografía:

Enciclopedia General del Mar. Garriga. 1957. Compilada por don José María Martínez-Hidalgo.

Fernández de Navarrete, Martín. Biblioteca Marítima Española. Obra póstuma. Madrid. Imprenta de la viuda de Calero. 1851.

Todoavante ©

Herramientas personales
Espacios de nombres
Variantes
Acciones
Navegación
Hª NAVAL de ESPAÑA
Estado Mayor
Ordenes Militares
Flotas
Buques General
De 1248 a 1514
De 1515 a 1700
De 1701 a 1833
De 1834 a 1957
Herramientas