Zacut, Abraham Sar Samuel Biografia
De Todoavante.es
(→Hoja de Servicios) |
|||
Línea 34: | Línea 34: | ||
En el campo de la lexicografía, nos encontramos con una obra titulada: '''«Hosofot leséfer h-Aruk»''', que es una corrección y ampliación del diccionario talmúdico del autor Natán ben Yehiel. | En el campo de la lexicografía, nos encontramos con una obra titulada: '''«Hosofot leséfer h-Aruk»''', que es una corrección y ampliación del diccionario talmúdico del autor Natán ben Yehiel. | ||
- | En el campo de la historia cronológica, su obra titulada: '''«Sefer yuhasin»''', | + | En el campo de la historia cronológica, su obra titulada: '''«Sefer yuhasin»''', publicada en el año de 1498, traducido como el '''«Libro de los Linajes»''', de sumo interés para seguir la trayectoria de muchos de los judíos extraditados y desperdigados por el mundo de origen sefardí. |
En el campo de la astronomía y astrología, se encuentra su obra:'''«Ha-ha-gadol Hibbur»''', publicada en el año de 1478, traducida como '''«La compilación Magna»''' | En el campo de la astronomía y astrología, se encuentra su obra:'''«Ha-ha-gadol Hibbur»''', publicada en el año de 1478, traducida como '''«La compilación Magna»''' | ||
Línea 40: | Línea 40: | ||
En 1486 con el título '''«Almanach perpetuum»''' ó '''«Tratado breve en las influencias del cielo, y los eclipses del De sol y la luna»''', que es una obra maestra para su época. | En 1486 con el título '''«Almanach perpetuum»''' ó '''«Tratado breve en las influencias del cielo, y los eclipses del De sol y la luna»''', que es una obra maestra para su época. | ||
- | Esta última es su obra cumbre, pues fue traducida al latín por otro judío de origen portugués, llamado Joseph Vizinho, siendo impresa en la ciudad de Leiria en el año de 1496, por un tipógrafo también judío llamado Abraham Samuel Dortas ó Ortas, esto propició | + | Esta última es su obra cumbre, pues fue traducida al latín por otro judío de origen portugués, llamado Joseph Vizinho, siendo impresa en la ciudad de Leiria en el año de 1496, por un tipógrafo también judío llamado Abraham Samuel Dortas ó Ortas, esto propició que fuera conocida en toda Europa y de ahí la gran fama adquirida, consiguiéndolo por la perfección de su cálculos y la exactitud de sus mediciones. |
Existe una copia de esta primera edición de 1496 en la Biblioteca Nacional de España, estuvo un tiempo con acceso para visualizarla pero se ha borrado. Lo sentimos. | Existe una copia de esta primera edición de 1496 en la Biblioteca Nacional de España, estuvo un tiempo con acceso para visualizarla pero se ha borrado. Lo sentimos. |
Última versión de 10:42 4 oct 2023
Orígenes
Vino al mundo el día doce de agosto del año de 1452, en la ciudad de Salamanca. Sus ancestros eran judíos, por lo que él era sefardí.
Hoja de Servicios
Comenzó sus estudios de astrología y matemáticas, en la prestigiosa Universidad de su ciudad natal, le cupo el honor de que uno de sus profesores fuese Isaac Aboad, de prestigio reconocido, por lo que muy pronto destacó y a pesar de su juventud, los conocimientos de estas materias le hicieron alcanzar gran fama en poco tiempo.
De hecho pasó directamente como catedrático de astronomía a Cartagena y posteriormente de nuevo se le llamó para ocupar la misma plaza en la Universidad de Salamanca.
Por lazos de amistad, era una persona muy afectiva del obispo don Gonzalo de Vivero, pero ni siquiera éste pudo evitar, que por la Ley de expulsión de los judíos decretada en el año de 1492 por los Reyes Católicos se pudiera quedar en España, viéndose obligado a abandonar el país.
Para no alejarse en demasía de su patria, se desplazó al vecino país de Portugal, donde el rey don Juan II le otorgó el puesto de astrónomo y cronista durante el resto de su reinado.
Al fallecer el Rey, le sucedió don Manuel quien consideró que sus servicios merecían su protección, pero unos años después volvió a suceder lo mismo que en España, pues se dio la orden de expulsión de los de su religión en Portugal.
En este tiempo, Zacut participó en los grandes descubrimientos portugueses de esta época, ya que fue quién propició la construcción de un instrumento, que no era otro que el astrolabio de cobre, que le fue entregado al gran descubridor y navegante portugués don Vasco de Gama quién lo aprovecho, y no poco.
Por lo que Zacut, se vió obligado de nuevo a abandonar el país, siendo acompañado de su hijo Samuel se dirigieron a África, donde por desgracia sufrió grandes penalidades, siendo objeto en dos ocasiones de ir a prisión entre otras malas pasadas de la vida, pero constante y perseverante al final consiguió establecerse en Túnez, donde comenzó prácticamente una nueva vida.
Como en la mayoría de estos casos, no se sabe con certeza su fecha de fallecimiento, pues unos autores lo sitúan en Damasco entre los años de 1510 á 1515, y otros dicen, que en el año de 1522, aún vivía.
Fue un escritor ávido y prolífico, con diversidad de materias y todas sus obras de un gran interés:
En el campo de la lexicografía, nos encontramos con una obra titulada: «Hosofot leséfer h-Aruk», que es una corrección y ampliación del diccionario talmúdico del autor Natán ben Yehiel.
En el campo de la historia cronológica, su obra titulada: «Sefer yuhasin», publicada en el año de 1498, traducido como el «Libro de los Linajes», de sumo interés para seguir la trayectoria de muchos de los judíos extraditados y desperdigados por el mundo de origen sefardí.
En el campo de la astronomía y astrología, se encuentra su obra:«Ha-ha-gadol Hibbur», publicada en el año de 1478, traducida como «La compilación Magna»
En 1486 con el título «Almanach perpetuum» ó «Tratado breve en las influencias del cielo, y los eclipses del De sol y la luna», que es una obra maestra para su época.
Esta última es su obra cumbre, pues fue traducida al latín por otro judío de origen portugués, llamado Joseph Vizinho, siendo impresa en la ciudad de Leiria en el año de 1496, por un tipógrafo también judío llamado Abraham Samuel Dortas ó Ortas, esto propició que fuera conocida en toda Europa y de ahí la gran fama adquirida, consiguiéndolo por la perfección de su cálculos y la exactitud de sus mediciones.
Existe una copia de esta primera edición de 1496 en la Biblioteca Nacional de España, estuvo un tiempo con acceso para visualizarla pero se ha borrado. Lo sentimos.
Bibliografía:
Enciclopedia General del Mar. Garriga, 1957. Sin iniciales del compilador.
Fernández de Navarrete, Martín.: Biblioteca Marítima Española. Obra póstuma. Madrid. Imprenta de la Viuda de Calero. 1851.
Todoavante ©